Review:
There is nothing more satisfying than seeing established researchers join forces with lesser known colleagues to push theoretical, methodological and geographical boundaries. Terence Odlin, the grandfather of transfer research, teamed up with Liming Yu and produced this excellent book, including contributions by Western and Chinese scholars who bring in a fresh Asian perspective. --Jean Marc Dewaele, Birkbeck, University of London, UK
This volume is an interesting and innovative collection of articles on language transfer. It is unique in its presentation of papers on both theoretical perspectives and data-based studies in the context of the interaction between English and Chinese as L1 and L2 (among others). It is essential reading for anyone concerned with the processes of second language acquisition and multilingualism, not just the featured subject of language transfer. --Danuta Gabrys-Barker, University of Silesia, Poland
About the Author:
Liming Yu is Professor Emeritus, Shanghai Jiao Tong University, China and President of the China Educational Linguistics Association. His research interests have focused on language transfer in second language acquisition, the disciplinary nature of second language acquisition and theory and practice in bilingual education. He has published extensively, including Language Transfer in Language Learning (Shanghai Foreign Language Education Press).Terence Odlin is Associate Professor Emeritus of English, Ohio State University, USA and his research interests focus on language contact and language transfer. He is the author of Language Transfer (Cambridge University Press) and editor or co-editor of four other volumes. He has also published articles and chapters in several journals and edited volumes.
"About this title" may belong to another edition of this title.