Review:
"James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable for students."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology"A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University"Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin Marshall College"Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enter Eugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University"It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University "James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable for students."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology "A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University "Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin Marshall College "Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enter Eugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University "It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University "James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable for students."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology "A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University "Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin Marshall College "Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enter Eugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University "It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University "James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable forstudents."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology"A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University"Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin MarshallCollege"Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enterEugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University"It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University
About the Author:
Alexander Pushkin was born in Moscow in 1799. He was exiled for his liberal views on serfdom and autocracy, but this allowed him the freedom to write some of his greatest works, including the novel in verse Eugene Onegin. He died in 1837 after being fatally wounded in a duel.
"About this title" may belong to another edition of this title.